翻译专业课程设置满意度调查问卷

亲爱的同学:     您好,首先感谢您接受我们的这份调查问卷,耽误您几分钟的时间去完成它。此次调查问卷主要针对翻译专业的本科在校生。您的支持不仅会使这项调查数据成为我们课题研究的重要一部分,同时也推动了高校翻译专业课程设置的进步及改善,我们感谢您!

Q1:您所在的年级

2011级
2012级
2013级

Q2:性别

Q3:您对本专业当前的课程内容满意程度

非常满意
基本满意
感觉一般
不满意
很不满意

Q4:Q3中选择不满意的同学,请举例说明(如没有请填无)

选项1

Q5:您对本专业课程先后顺序的设置的满意程度

非常满意
基本满意
感觉一般
不满意
很不满意

Q6:Q5中选择不满意的同学,请举例说明(如没有请填无)

选项1

Q7:您觉得各学期开设的课程门数是否合理

合理
比较合理
不合理

Q8:您觉得专业课占所有课程比重是否合理?偏轻还是偏重?

比重事宜
比重偏重
比重偏轻

Q9:您觉得本专业课程的实用性如何?

非常强
比较强
不太强
没实用性

Q10:你觉得每周上课时间安排上是否合理?

合理
不合理

Q11:Q10中选择不合理的同学请说明理由(如没有请填无)

选项1

Q12:您希望专业课程帮助你得到什么?

提高语言能力
了解语言文化差异
应对考试、考研

Q13:大一课程多为基础性课程,您认为以下什么课程可以增加学时?(多选)

听力
口语
阅读
写作
语音

Q14:作为英语学习者,你是否认为有必要设置中文阅读与写作、中国经典作品赏析等课程?

很有必要
可有可无
没有必要

Q15:您觉得是否有必要专门开设一门汉语课程(学时更长,内容更丰富)提高学生中文水平?

有必要
无所谓
没必要,浪费时间

Q16:您认为本专业课程设置最应该加强哪些方面的课程?

翻译理论方面课程
翻译实践方面课程

Q17:翻译是一门跨学科的专业,您认为增加开设什么关联性类课程可以帮助您的翻译学习?(多选)

文学类课程
语言学类课程  
社会学
译者礼仪和道德培训

Q18:您认为专业核心课程(如口译理论与实践,笔译理论与实践)设置在哪个学年比较合适?

大一
大二
大三
大四

Q19:对于学院所给的专业课程,你是否感兴趣?

感兴趣
感觉一般
没有兴趣

Q20:您是否认为翻译课程与英语等关联性专业课程有区别?

有很鲜明的区别  
B:区别不是很大 
C:区别不大
D:没有区别

Q21:目前课程的设置是否满足您的需求?

满足
基本满足
不满足

Q22:您认为翻译理论的学习对于您的翻译水平的提高有无作用?

作用很大
作用一般
毫无作用

Q23:您是否觉得有些课程内容重复,区别不大?

区别很大,学到很多东西
没什么区别,浪费时间

Q24:在Q23中选择“没什么区别”的请举例(如没有请填无)

选项1

Q25:翻译是一种技能,您觉得该专业的课程设置是否有利与培养学生的翻译技能?

有利
效果一般
毫无效果

Q26:从您的角度,请给翻译专业,在翻译方向的课程设置上提意见{ 比如哪些可以增设哪些课程,哪些课程可以放在第几学期上……) (如没有请填无)

选项1
问卷网
翻译专业课程设置满意度调查问卷
关于
1年前
更新
29
频次
26
题目数
分享
问卷网
有问题?问问AI帮你修改 改主题:如咖啡问卷改为奶茶问卷