南京各大高校校训翻译情况调查问卷

欢迎参加本次调查问卷,请戳下面。
你是哪个学校的学生?
    ____________
对自己学校的校训了解多少?
完全不知道
知道,但不能准确说出来
能准确说出来
看到中文版本的校训,你愿意提供一个英文版本吗?
愿意
不愿意
南大校训:诚朴雄伟,励学敦行。你觉得哪个译本更好?
Sincerity, Simplicity, Sturdiness, Greatness,Endeavor to Learn, Urge to Act
Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely
南京工程学院校训:学以致用。以下哪个英文翻译更好?
Apple Knowledge to Practice
Learning for Practice
你怎么理解“笃行”这个词?
    ____________
你怎么理解“不息变动,闳约深美”(南京艺术学院) ?
要有广阔的知识和不断创新的能力,在博采的基础上加以慎重的选择,要有钻研精神,最后达到完美的境界。
在不断的创新中提高自己,要有善于发现美的眼睛,探索隐藏在生活中的美。
你觉得下面这则校训翻译可以打几分?
校训:厚德 弘毅 求是 笃行。
译:Be Sound on Morality, Carry Forward Stamina, Seek Truth From Facts and Practice Earnestly.
请打分 ★ ★ ★ ★ ★
请试着翻译下面这个校训:忠诚 勤奋 求实 创新。(你的翻译对我们非常重要)
    ____________

9题 | 被引用1次

模板修改
使用此模板创建