您使用过“if you'd like”吗?频率是多少?
您知道“if you'd like”的哪些中文意思?
表示出于礼貌不便直接反对对方,意即“随便你”
表示客套地提出帮忙,但很可能并不真心想帮助
您更倾向于一下哪句英文表示“随便你”?
If you'd like.
It's up to you.
Do as you like.
在以下句子中,您觉得应该选哪一句更适合语境?
—Do you think I should buy this dress? I really like it but it's a little bit expensive.
—Well, ______.
If you'd like.
It's up to you.
Do as you like.
请您选出“if you'd like”在句子"We can leave now if you'd like."表达的中文意思。
表示真诚地提出建议希望对方采纳
表示为了保持双方良好的交流而说的客套话
您是否使用过"if you'd like“表示礼貌的客套话?
您身边是否有朋友使用"if you'd like"来表示礼貌语气?
您是否会认同"if you'd like"在以下句子中表示说话者仅出于礼貌但并不真心愿意帮助?
Judy, I can help you improve your math, if you'd like.
您以后会否尝试在人际沟通中使用"if you'd like"来表示客气语气?
您为什么会尝试使用?
有必要学习新的英语表达
为了更好的和外国人沟通
为了熟练掌握不同语境下不同用语的使用
其他原因