对于电影字幕翻译的了解情况调查
感谢您能抽出几分钟时间来参加本次答题,现在我们就马上开始吧!
在观看英文电影时,您一般会选择哪种字幕?
无字幕
纯中文字幕
纯英文字幕
中英文双语字幕
您认为中文字幕对您观看电影的影响有多大?
非常大,需要依赖字幕来理解电影
还好,但是需要
没有影响
在观看国外电影的时候,您更偏向哪种类型的字幕?
能表达电影情节和语言习惯的字幕
能结合中国文化及中国的语言习惯的字幕
翻译成汉语即可
您是否有接触过各类字幕翻译工作?
是
否
您在翻译字幕的时候,是否会注重译者主体性的这一问题?
是
否
您觉得翻译字幕这项工作对于您的学习有哪些帮助?
提高了英语翻译能力
提高了跨文化交际能力
对西方文化更加深入了解
没有什么帮助
您觉得作为译者需要在翻译电影字幕中加上自己对于影片的理解,发挥主体性吗?
需要,可以让观看者更好地理解电影
可有可无
不需要,只要直译字幕就行
您以后有兴趣自己尝试字幕翻译方向的工作吗?
有兴趣
还好,会尝试了解
没有
您希望译者怎样更好地将电影内容表述出来?
____________
相关模板
对于电影字幕翻译的了解情况调查
电影字幕翻译问卷调查
关于英语专业学生对于英文视频字幕翻译的看法调查
对于世界资源现状的了解情况
对于宇宙的了解
对于美食的了解
更多免费模板
9题 | 被引用6次
0
模板修改
使用此模板创建