海外华文教材使用情况调查

尊敬的受访人:

       华文水平测试不仅是一个考试,而是立足于新的华文教学理念。为提高教学效果,帮助孩子们取得更好的成绩,推出新一代华文教材势在必行。为了解海外华文教材试用现状和需求,烦请您填写本问卷,谢谢支持!

暨南大学华文考试院 王汉卫
您所在的国家:
    ____________
您所在的城市:
    ____________
请填写三种您所在国家通常使用的华文教材。(第一种请填写贵校使用的教材)
第一种 第二种 第三种
教材名 ____________ ____________ ____________
出版年 ____________ ____________ ____________
出版社 ____________ ____________ ____________
编著者 ____________ ____________ ____________
教学对象 ____________ ____________ ____________
市场占有率(约) ____________ ____________ ____________
简要指出该教材的突出问题 ____________ ____________ ____________
您对该教材的评价:1-5(1为非常不满意,5为非常满意) ____________ ____________ ____________
“听、说、读、写”是外语的、二语的、给没有家庭语言环境学习者的教学模式,华文教学是对华人的教学,是性质不同的教学。华文教学默认的基本情况应该是有家庭中文环境(含方言),把华文的学习100%推给华校,与一般外语/二语教学就没有差别了,也就不是华文教学了。
您对此基本理念的认同度是:1-5(1为非常不认同,5为非常认同)。请献上您的宝贵建议。
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
我们的基本理念是路归路桥归桥,听说归家庭,读写归华校。华文教材和教学的主要目标应该是“读写”,“听说”不过是读写教学的手段和过程,是自然连带的内容。
您对此基本理念的认同度是:1-5(1为非常不认同,5为非常认同)。请献上您的宝贵建议。
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★
我们认为,数学教学跟语文教学的不同在于理解和记忆,二者固不可偏废,但数学主要是理解,语文主要是记忆。所以,语文教材最主要的特点在于能不能提供精致的、便于便于诵读的文本,以实现记忆的目标。
对此基本理念的认同度是:1-5(1为非常不认同,5为非常认同)。请献上您的宝贵建议。
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★

长期以来,对外汉语教学的立足点和主流教材的基本面貌是“词本位”,即以词为基本的教学单位。上世纪末以来,学界开始对此种基于西方语言的教学方法进行反思,提出了“字本位”的教学观点,但具体何为“字本位”?如何落实?教材如何编写?学术界并未取得理论上的一致认识,实践上更少建树。我们的基本立场是:不拘泥于“本位”之争,但在教学上必须要认识到汉字的基础性和重要性,体现为以“集中识字”为鲜明特征的教材面貌。在此基础上,融合字本位与词本位,融“字-词-句-篇-语言-文学-文化”为一体,实现教学材料“便于理解、便于诵读、方便复习,达到记忆”的目标。例如“晨、春、冬、分、后、昏、季、今、刻、秒、明、年、前、秋、日、时、岁、夏、旬、夜、月、昼、昨”,这些全是常用的时间用字——也是单音节词,还有“刚才、过去、将来、当前、光阴、岁月、少年”这样的双音节时间词,不管是按照词本位还是字本位,一下子教学这些“单位”,显然都吃不消。但如果我们把上述字、词全用上,再搭配一些词语,就可以得到下面的文本(不是教材的用户界面,是教材立足的基本材料):

时间诗

前昨今明后,日旬月季年

晨昏昼夜续,春夏秋冬连

刚才已过去,将来变当前

时刻分秒过,光阴不回还

岁月催人老,谁能再少年

事情是不是变得简单了?——这就是我们的华文教材观。

对此基本理念的认同度是:1-5(1为非常不认同,5为非常认同)。请献上您的宝贵建议。
分数 ★ ★ ★ ★ ★
标签 ★ ★ ★ ★ ★

6题 | 被引用1次

模板修改
使用此模板创建