亲爱的同学:
你好!我们是翻译实证研究团队,目前正研究翻译过程中的心流状态,现诚挚邀请你填写以下问卷,协助我们的研究。你的回答对我们的研究十分重要,非常感谢你宝贵的时间!
为了方便你的填写,你可以阅读以下对问卷的简单说明:
1)这是一份关于心流状态评估的问卷,共计两大部分,13个问题,填写需要约15分钟。
2)由于你的填写答案会对研究结论造成影响,希望你在填写时保持客观真实。
3)本问卷的答案没有标准,好坏之分,请你根据自身的认知与想法作答。
再次,感谢你的配合以及对我们的研究作出的贡献!
Translation
1. Please translate the following passage into English. Your translation will be assessed.
不冲突对抗,是构建中美新型大国关系的必要前提。有研究显示,历史上大约有过十五次新兴大国的崛起,其中有十一次与既有大国之间发生了对抗和战争。但现在的世界已今非昔比。中美之间乃至全球各国之间已是日趋紧密的利益共同体。对抗将是双输,战争没有出路。
2. How difficult do you think it is to translate this passage?
very easy (1) → very difficult (5)
3. Please translate the following passage into English. Your translation will be assessed.
合作共赢,是中美构建新型大国关系的必由之路。中美双方在双边关系各领域都有着广泛合作需求和巨大合作潜力。此外,作为两个大国,环顾当今世界,从反恐到网络安全,从核不扩散到气候变化,从中东和平到非洲发展,也都离不开中美两国的共同参与、合作和贡献。
4. How difficult do you think it is to translate this passage?
very easy (1) → very difficult (5)
Flow Scale
Please answer the following questions based on your feelings during translation .
5. I feel I am competent enough to meet the high demands of the situation.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
6. I do things spontaneously and automatically without having to think.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
7. I have a strong sense of what I want to do.
I strongly disagree (1)→ I strongly agree (5)
8. While I am performing I have a good idea about how well I am doing.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
9. I am completely focused on the task at hand.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
10. I have a feeling of total control.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
11. I am not worried about what others maybe thinking of me.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
12. The way time passes seems to be different from normal.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
13. The experience is extremely rewarding.
I strongly disagree (1) → I strongly agree (5)
15题 | 被引用1次